クメール語を覚えたい!

こんにちは🌈

ONELIF6代目 ゆきこです!

カンボジアの公用語であるクメール語について書きたいと思います🇰🇭

クニョ(ム)チュモォッ ユキコ

(私の名前はゆきこです)

クニョ(ム)モー(ク)ピー プロテッ チョーポン

(日本から来ました)

クニョ(ム) リェンピァサークマェ

(私はクメール語を習っています)

クニョ(ム) サバイーナッ

(楽しかったです)

オークン

(ありがとう)

リァサンハォイ

(じゃ、またね)

クメール語の文法はSVO型。英語より細かいルールが少ないので比較的やさしい言語なんだそうです!

次にカンボジアの子どもたちと会うときに、少しでもクメール語で会話できるようになりたいので覚えてみようと思います🌿

JTBパブリッシングから発行されている「絵を見て話せるタビトモ会話 カンボジア」という本がとても読みやすいのでおすすめです📚

カンボジアの農村部では識字率が75%🖌

10人いたら2人文字が読めない子がいるのが現状です。

母国語を読み書きできる子どもが増えるように、学校建設を通して貢献していきたいです🏫💪🏻

そのためにクラウドファンディングを残り10日間頑張っていきたいと思います✨