こんにちは🌈
ONELIFE 6代目 ゆきこです!
カンボジアの公用語であるクメール語について書きたいと思います🇰🇭
クニョ(ム)チュモォッ ユキコ
(私の名前はゆきこです)
クニョ(ム)モー(ク)ピー プロテッ チョーポン
(日本から来ました)
クニョ(ム) リェンピァサークマェ
(私はクメール語を習っています)
クニョ(ム) サバイーナッ
(楽しかったです)
オークン
(ありがとう)
リァサンハォイ
(じゃ、またね)
クメール語の文法はSVO型。英語より細かいルールが少ないので比較的やさしい言語なんだそうです!
次にカンボジアの子どもたちと会うときに、少しでもクメール語で会話できるようになりたいので覚えてみようと思います🌿
JTBパブリッシングから発行されている「絵を見て話せるタビトモ会話 カンボジア」という本がとても読みやすいのでおすすめです📚
カンボジアの農村部では識字率が75%🖌
10人いたら2人文字が読めない子がいるのが現状です。
母国語を読み書きできる子どもが増えるように、学校建設を通して貢献していきたいです🏫💪🏻
そのためにクラウドファンディングを残り10日間頑張っていきたいと思います✨